Palavra de Jair Barbosa da Costa, acadêmico editor da
antologia
O obstetra e o editor
Acadêmico Jair Barbosa da
Costa
Cadeira:
096
Patrono
MILTON CAMPOS, SENADOR
Município
PONTE NOVA
Ano da
Posse 1978
O
dicionário chama obstetra de
parteiro. Sabemos que o médico parteiro é aquele que administra o nascimento do
bebê, ajuda a mãe a trazê-lo à luz.
Por
analogia, o editor de um livro é
aquele que ajuda os pais de filho da mente e da alma, o mentefato, a vir ao mundo, a começar a própria caminhada, assim que
entregue a seus genitores.
Pois, não é
dessa forma com o recém-nascido humano? Saído das entranhas da mãe, aprende, passo-a-passo,
a libertar-se a partir da respiração fora da placenta.
Com o livro
não é diferente. Livre dos cuidados do editor, passa aos dos mente-gestores,
torna-se conhecido de seus pares e amigos, ganhando a liberdade, a que já
estava predestinado desde sua concepção.
Não podemos
esquecer o pré-natal. Para assegurar o bom andamento do processo, deve começar
cedo. Essa fase envolve, para o bebê, uma gestação bem monitorada, alimentação
materna própria para o período, repouso de hora certa, proteção total da futura
mãe em favor de seu filhote.
Mutatis
mutandis, o livro requer de seu genitor atenção diuturna. Até se fazer
embrião, seus nutrientes estruturais devem ser na medida
e proporção exigidas por seu projeto, seja prosa, seja verso. Se ainda não se
pode programar o filho do jeito que se sonha, embora muito já tenha a ciência
caminhado nessa direção, com o livro, desde os pergaminhos, passando por
Gutemberg – o pai da imprensa – até à tecnologia do windsigner destes dias,
sempre se exigiu planejamento, verdade não relativizada como o advento de um
filho humano que, às vezes, não se previu nem se desejou.
Mas fico na
esteira do editor de texto, denominado windsigner, para não tardar o foco das
dificuldades enfrentadas na edição de nosso AMULMIG – Verso e Prosa.
Quando fui
editor, esse programa se chamava Pagemaker, que teve de ser ressuscitado agora
para que Maria Odília pudesse responder presente a esta tarefa, porque também
ela mudou de ofício.
Como se
isso não bastasse, o entrave do arquivo da capa, recebido das mãos do
Presidente Vanucci. Não se abria de modo algum, passando a exigir um obstetra
auxiliar, ou melhor, um técnico altamente especializado em editoração para
colocá-lo em movimento. Como um bebê emperrado no ventre da mãe, esse arquivo
não dava sinal de vida. Então, Jeremias Andrade, dos velhos tempos da Editora O
Lutador, veio ao meu socorro e trouxe à luz a nossa capa.
A seguir, a
formatação do miolo, a arte-finalização, fichas técnica e catalográfica,
requisição do registro na Biblioteca Nacional, o ISBN, a conferência dos textos
e respectiva revisão dos autores, sucessivas correções, agrados e desagrados
acadêmicos, os complicados cálculos matemáticos para dividir o quantum da impressão a ser dividido
entre os coautores. E os contrapesos?
Em tudo e
por tudo isso, não fosse a participação efetiva das acadêmicas Maria Armanda
Capelão e Angela Togeiro, por certo, aqui não estaríamos a viver a alegria
deste Momento AMULMIG.
Seria
injusto não registrar o concurso de Maria Odília Dias do Carmo, minha
ex-secretária, sempre solícita, e Sandra Machado de Carvalho Barbosa da Costa,
minha linda esposa, aqui presente, que não regatearam vontade e comunhão de
propósito na editoração deste livro.
Obrigado a
todas vocês, amadas mulheres, minhas e de Deus!
Belo
Horizonte, 24 de julho de 2018.
Um pouco de Jair Barbosa da Costa, coordenador
da
Antologia
Verso e Prosa Amulmig
JAYR BARBOZA DA COSTA, militar, professor, escritor:
ficcionista, poeta, ensaísta, crítico - literário, social e
político, jornalista, editor, palestrante.
Natural de Santo Antônio do Grama, 1932
(23.9.), infância e início de adolescência em Ponte Nova/MG.
Concluiu, em Belo Horizonte, a Academia Militar
da PMMG (1962), onde acabou sendo prof. de Língua e Literatura luso-brasileira,
bacharel em Letras Português-Inglês, diversas extensões universitárias,
inclusive teológica, antropologia cultural, linguística, parapsicologia...
Principais cargos: Secretário do Gabinete do
Governador do Estado de M. Gerais, Secretário-Geral do Alto Comando da
PMMG, Secretário-Geral do Colégio Tiradentes, Central, da PMMG, Professor
de Português da vários cursos superiores: Administração, Economia,
Comunicação Social, assim também do Colégio Pio XII, Frei Orlando, Santo
Agostinho, Membro da Comissão dos 500 anos da Língua Portuguesa no Brasil.
1º Secretário, Secretário-Geral e Vice-Presidente do Conselho
Superior da Academia Municipalista de Letras de Minas Gerais, Presidente ad-vitam
e fundador da Academia de Letras G.Rosa, da PMMG, Presidente do Elos
internacional da Comunidade Lusíada em Belo Horizonte, Governador do Elos
Internacional da Comunidade Lusíada, em Minas gerais, atual 1º
Vice-presidente da Academia Municipalista de Letras de Minas Gerais.
Atividades correlatas ao magistério de Português: Responsável pelo retorno da
redação aos vestibulares de todo o Brasil, como resultado da campanha
missionária em favor da unidade do idioma português, reconhecida pelo Governo
Federal (CFE) e o Governo de Portugal, onde esteve a convite oficial
(1982) para proferir palestra sobre esse trabalho no Brasil. Artigos sobre a
Campanha, publicados em diversos veículos da imprensa, combatendo a
subliteratura e subliteratos no 1º grau. Palestras e debates em escolas e
Academias de Letras sob a mesma temática.
Alguns dos quinze livros publicadas: Ensaiando
a crítica (ensaios), Vesperal de vésperas (contos), O suor
das ideias (crítica literária), Egocósmico (poesia), Palestras
camonianas (coordenação, co-participação, editoração), A força bruta da
comunicação de massa - ideologia e linguagens (crítica
social), Canto cavalariano - epilírica luso(filo)fônica (memória
cultural, com minibiografia), Re(s)pública Brasileira - uma res
de brincadeira? (crítica política contemporânea), Ide... primeiros
passos de missões (teologia) Ed. O Lutador.
Ocupa dois verbetes na Enciclopédia de Literatura
Brasileira, do MEC. Seu poema Margintegrados foi traduzido para o inglês
e Húngaro por Lívia Paulini, in Pérolas de Minas.
Medalhas, diplomas, condecorações como
militar e intelectual, considerado Paladino do idioma de Camões. Bicampeão de
peteca da Newton Paiva, no Hibisco de Contagem.
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário